在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 19:16 - 新标点和合本 上帝版

使者进去,看见床上有神像,头枕在山羊毛装的枕头上。

参见章节

圣经当代译本修订版

众人进去发现躺在床上的是一个神像,头枕在山羊毛的枕头上。

参见章节

中文标准译本

派来的人到达后,看哪,有个家族神像在床上,头部放着山羊毛料。

参见章节

和合本修订版

使者进去,看哪,神像在床上,头枕在山羊毛的枕头上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

使者进去,看见床上有神像,头枕在山羊毛装的枕头上。

参见章节

新译本

奉派的人进去,看见床上有一尊家中的神像,头枕在用山羊毛弄成的枕头上。

参见章节

圣经–普通话本

人们进到屋里,发现床上只是一尊偶像,头部放着一些山羊毛。

参见章节



撒母耳记上 19:16
3 交叉引用  

米甲把家中的神像放在床上,头枕在山羊毛装的枕头上,用被遮盖。


扫罗又打发人去看大卫,说:「当连床将他抬来,我好杀他。」


扫罗对米甲说:「你为什么这样欺哄我,放我仇敌逃走呢?」米甲回答说:「他对我说:『你放我走,不然我要杀你。』」