撒母耳记上 12:21 - 新标点和合本 上帝版 若偏离耶和华去顺从那不能救人的虚神是无益的。 圣经当代译本修订版 不要去追求其他虚无的假神,它们对你们毫无益处,也不能拯救你们。 中文标准译本 不要偏离耶和华去追随那些虚无之神——它们不能使人得益处、也不能解救人,只是虚无之物。 和合本修订版 不可偏离去随从那没有益处、不能救人的虚无的神明,因为它们是虚无的。 新标点和合本 - 神版 若偏离耶和华去顺从那不能救人的虚神是无益的。 新译本 不可偏离耶和华,去追随那些空虚的偶像,因为它们本是空虚的,对人没有甚么益处,也不能救人。 圣经–普通话本 不要去追随那些毫无用处的偶像,它们对你们毫无益处,也救不了你们,因为它们本来就一无所能。 |