撒母耳记上 10:10 - 新标点和合本 上帝版 扫罗到了那山,有一班先知遇见他,上帝的灵大大感动他,他就在先知中受感说话。 圣经当代译本修订版 扫罗和他的仆人来到上帝的山,遇见了一群先知。上帝的灵突然降在扫罗身上,他就在他们中间说起预言来。 中文标准译本 他来到那座山,看哪,有一队先知迎见他。神的灵大大临到他,他就在他们中间说神言。 和合本修订版 他们来到那座山,看哪,有一队先知遇见扫罗。上帝的灵大大感动他,他就在先知中受感说话。 新标点和合本 - 神版 扫罗到了那山,有一班先知遇见他, 神的灵大大感动他,他就在先知中受感说话。 新译本 扫罗到了那山,有一班先知迎面而来。 神的灵大大感动他,他就在他们中间受感说话。 圣经–普通话本 扫罗和他的仆人到达基比亚时,一群先知正好遇见他。上帝的灵在他的身上显现出能力,他也和他们一起讲说预言。 |