在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




帖撒罗尼迦后书 3:17 - 新标点和合本 上帝版

我—保罗亲笔问你们安。凡我的信都以此为记,我的笔迹就是这样。

参见章节

圣经当代译本修订版

我保罗在这里亲笔问候你们,这是我的笔迹,我所有的信都以此为记号。

参见章节

中文标准译本

我保罗亲笔问候,这是我每一封信中的标记,我都是这样写的。

参见章节

和合本修订版

我—保罗亲笔向你们问安。凡我的信都以此为记,我的笔迹就是这样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我-保罗亲笔问你们安。凡我的信都以此为记,我的笔迹就是这样。

参见章节

新译本

我保罗亲笔问候你们。这是我每一封信的记号;我的笔迹就是这样。

参见章节

圣经–普通话本

我保罗亲笔写下了这问候,这是我签每封信和写每封信的方式。

参见章节



帖撒罗尼迦后书 3:17
7 交叉引用  

我这代笔写信的德提,在主里面问你们安。


我—保罗亲笔问安。


我—保罗亲笔问你们安。你们要记念我的捆锁。愿恩惠常与你们同在!


这正是上帝公义判断的明证,叫你们可算配得上帝的国;你们就是为这国受苦。


我劝你们:无论有灵、有言语、有冒我名的书信,说主的日子现在到了,不要轻易动心,也不要惊慌。


现在我既是恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,也要恩待我父家,并给我一个实在的证据,


再拿这十块奶饼,送给他们的千夫长,且问你哥哥们好,向他们要一封信来。」