在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 11:4 - 新标点和合本 上帝版

过了些日子,亚扪人攻打以色列。

参见章节

圣经当代译本修订版

后来,亚扪人攻打以色列,

参见章节

中文标准译本

过了一些日子,亚扪人与以色列争战。

参见章节

和合本修订版

过了些日子,亚扪人攻打以色列。

参见章节

新标点和合本 - 神版

过了些日子,亚扪人攻打以色列。

参见章节

新译本

过了些日子,亚扪人与以色列人争战。

参见章节

圣经–普通话本

过了些日子,亚扪人向以色列人开战。

参见章节



士师记 11:4
5 交叉引用  

当时亚扪人聚集,安营在基列。以色列人也聚集,安营在米斯巴。


基列的民和众首领彼此商议说:「谁能先去攻打亚扪人,谁必作基列一切居民的领袖。」


亚扪人又渡过约旦河去攻打犹大和便雅悯,并以法莲族。以色列人就甚觉窘迫。


亚扪人攻打以色列的时候,基列的长老到陀伯地去,要叫耶弗他回来;


亚扪人的王拿辖上来,对着基列·雅比安营。雅比众人对拿辖说:「你与我们立约,我们就服事你。」