在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 18:32 - 新标点和合本 上帝版

车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。

参见章节

圣经当代译本修订版

战车长见他不是以色列王,便不再追杀他。

参见章节

中文标准译本

战车长们看到他不是以色列王,就转身不追赶他了。

参见章节

和合本修订版

战车长见他不是以色列王,就转身不追他了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。

参见章节

新译本

众战车队长见他不是以色列王,就转回去,不再追击他了。

参见章节

圣经–普通话本

因为敌军的战车指挥官认出他不是以色列王,就不再追迫他。

参见章节



历代志下 18:32
3 交叉引用  

车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。


车兵长看见约沙法便说,这必是以色列王,就转过去与他争战。约沙法一呼喊,耶和华就帮助他,上帝又感动他们离开他。


有一人随便开弓,恰巧射入以色列王的甲缝里。王对赶车的说:「我受了重伤,你转过车来,拉我出阵吧!」