在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 9:6 - 新标点和合本 上帝版

摩西说:「这是耶和华吩咐你们所当行的;耶和华的荣光就要向你们显现。」

参见章节

圣经当代译本修订版

摩西对他们说:“耶和华吩咐你们这样做,是为了向你们显出祂的荣耀。”

参见章节

中文标准译本

摩西说:“这是耶和华指示你们要做的事,之后耶和华的荣耀要向你们显现。”

参见章节

和合本修订版

摩西说:“这是耶和华吩咐你们当做的事,耶和华的荣光要向你们显现。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

摩西说:「这是耶和华吩咐你们所当行的;耶和华的荣光就要向你们显现。」

参见章节

新译本

摩西说:“这是耶和华吩咐你们的事,你们要照着行,耶和华的荣耀就要向你们显现。”

参见章节

圣经–普通话本

摩西说: “主命令你们做这一切,因为主的荣耀要向你们显现了!”

参见章节



利未记 9:6
9 交叉引用  

亚伦正对以色列全会众说话的时候,他们向旷野观看,不料,耶和华的荣光在云中显现。


耶和华的荣耀停于西奈山;云彩遮盖山六天,第七天他从云中召摩西。


我要在那里与以色列人相会,会幕就要因我的荣耀成为圣。


以色列上帝的荣光从东而来。他的声音如同多水的声音;地就因他的荣耀发光。


摩西、亚伦进入会幕,又出来为百姓祝福,耶和华的荣光就向众民显现。


于是他们把摩西所吩咐的,带到会幕前;全会众都近前来,站在耶和华面前。