在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 17:5 - 新标点和合本 上帝版

从此以后,你的名不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已立你作多国的父。

参见章节

圣经当代译本修订版

以后你的名字不再叫亚伯兰,要改为亚伯拉罕,因为我已立你为万族之父。

参见章节

中文标准译本

你的名字不再叫亚伯兰,而要叫亚伯拉罕,因为我已立你为多国之父。

参见章节

和合本修订版

从今以后,你的名字不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已经立你作多国之父。

参见章节

新标点和合本 - 神版

从此以后,你的名不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已立你作多国的父。

参见章节

新译本

你的名不要再叫亚伯兰, 要叫亚伯拉罕,因为我已经立了你作万国的父。

参见章节

圣经–普通话本

从此以后,你的名字不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已经立你为万国之父。

参见章节



创世记 17:5
16 交叉引用  

上帝又对亚伯拉罕说:「你的妻子撒莱不可再叫撒莱,她的名要叫撒拉。


那人说:「你的名不要再叫雅各,要叫以色列;因为你与上帝与人较力,都得了胜。」


雅各问他说:「请将你的名告诉我。」那人说:「何必问我的名?」于是在那里给雅各祝福。


且对他说:「你的名原是雅各,从今以后不要再叫雅各,要叫以色列。」这样,他就改名叫以色列。


就借先知拿单赐他一个名字,叫耶底底亚,因为耶和华爱他。


他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。


你是耶和华上帝,曾拣选亚伯兰,领他出迦勒底的吾珥,给他改名叫亚伯拉罕。


你们必留下自己的名, 为我选民指着赌咒。 主耶和华必杀你们, 另起别名称呼他的仆人。


次日,巴施户珥将耶利米开枷释放。于是耶利米对他说:「耶和华不是叫你的名为巴施户珥,乃是叫你玛歌珥·米撒毕,


在他的日子,犹大必得救,以色列也安然居住。他的名必称为『耶和华—我们的义』。」


这就是摩西所打发、窥探那地之人的名字。摩西就称嫩的儿子何希阿为约书亚。


于是领他去见耶稣。耶稣看着他,说:「你是约翰的儿子西门,你要称为矶法。」(矶法翻出来就是彼得。)


亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活、使无变为有的上帝,他在主面前作我们世人的父。如经上所记:「我已经立你作多国的父。」


圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!得胜的,我必将那隐藏的吗哪赐给他,并赐他一块白石,石上写着新名;除了那领受的以外,没有人能认识。』」