在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 1:17 - 新标点和合本 上帝版

就把这些光摆列在天空,普照在地上,

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝把这些光体摆列在天空,让它们发光普照大地,

参见章节

中文标准译本

神把它们安置在天上的穹苍中来照亮大地,

参见章节

和合本修订版

上帝把这些光体摆列在天空,照在地上,

参见章节

新标点和合本 - 神版

就把这些光摆列在天空,普照在地上,

参见章节

新译本

神把这些光体安放在天上穹苍中,照耀地上,

参见章节

圣经–普通话本

上帝把这些光体(太阳,月亮和星星)安置在天空中,让它们照亮大地,

参见章节



创世记 1:17
7 交叉引用  

我把虹放在云彩中,这就可作我与地立约的记号了。


你自生以来,曾命定晨光, 使清晨的日光知道本位,


耶和华—我们的主啊, 你的名在全地何其美! 你将你的荣耀彰显于天。


我观看你指头所造的天, 并你所陈设的月亮星宿,


「耶和华如此说:你们若能废弃我所立白日黑夜的约,使白日黑夜不按时轮转,


耶和华如此说:若是我立白日黑夜的约不能存住,若是我未曾安排天地的定例,


因为主曾这样吩咐我们说: 我已经立你作外邦人的光, 叫你施行救恩,直到地极。」