在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 2:9 - 新标点和合本 上帝版

现在你不要以他为无罪。你是聪明人,必知道怎样待他,使他白头见杀,流血下到阴间。」

参见章节

圣经当代译本修订版

但你不要放过他。你是个聪明人,知道该怎样处置他。你要让他白头落地,不得善终。”

参见章节

中文标准译本

现在你不要让他免于罪责,你是有智慧的人,一定知道怎样对待他,要让他白头见血下阴间。”

参见章节

和合本修订版

但现在你不要以他为无罪。你是有智慧的人,必知道怎样待他,使他白发流血下阴间。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

现在你不要以他为无罪。你是聪明人,必知道怎样待他,使他白头见杀,流血下到阴间。」

参见章节

新译本

现在,你不要以他为无罪,你是个聪明人,你必知道该怎样待他,使他白发苍苍流血下到阴间。”

参见章节

圣经–普通话本

但你不要就以为他无罪了。你是个聪明人,知道应该怎样对待他,即使他的头发白了,也要让他流着血下阴间。”

参见章节



列王纪上 2:9
13 交叉引用  

雅各说:「我的儿子不可与你们一同下去;他哥哥死了,只剩下他,他若在你们所行的路上遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。」


我们的父亲见没有童子,他就必死。这便是我们使你仆人—我们的父亲白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。


凡流人血的,他的血也必被人所流,因为上帝造人是照自己的形象造的。


大卫王到了巴户琳,见有一个人出来,是扫罗族基拉的儿子,名叫示每。他一面走一面咒骂,


我虽然受膏为王,今日还是软弱;这洗鲁雅的两个儿子比我刚强。愿耶和华照着恶人所行的恶报应他。」


所以你要照你的智慧行,不容他白头安然下阴间。


我就应允你所求的,赐你聪明智慧,甚至在你以前没有像你的,在你以后也没有像你的。


以色列众人听见王这样判断,就都敬畏他;因为见他心里有上帝的智慧,能以断案。


我因愁苦而惧怕, 知道你必不以我为无辜。


「不可妄称耶和华—你上帝的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。


因他只有这一件当盖头,是他盖身的衣服,若是没有,他拿什么睡觉呢?他哀求我,我就应允,因为我是有恩惠的。


「不可毁谤上帝;也不可毁谤你百姓的官长。


倘若你们不这样行,就得罪耶和华,要知道你们的罪必追上你们。