在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 1:4 - 新标点和合本 上帝版

这童女极其美貌,她奉养王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

圣经当代译本修订版

这女子长得非常美丽,她照顾、伺候王,但王没有与她同房。

参见章节

中文标准译本

这女子极其美丽,她照顾王,侍候他,但王却没有与她行房。

参见章节

和合本修订版

这少女极其美貌,她照顾王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这童女极其美貌,她奉养王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

新译本

这少女极其美丽。她照顾王,服事他,可是王没有与她发生过关系。

参见章节

圣经–普通话本

亚比煞极其美貌动人,她照料王,侍奉王,但王并没有和她发生关系。

参见章节



列王纪上 1:4
6 交叉引用  

将近埃及,就对他妻子撒莱说:「我知道你是容貌俊美的妇人。


于是在以色列全境寻找美貌的童女,寻得书念的一个童女亚比煞,就带到王那里。


那时,哈及的儿子亚多尼雅自尊,说:「我必作王」,就为自己预备车辆、马兵,又派五十人在他前头奔走。


他说:「求你请所罗门王将书念的女子亚比煞赐我为妻,因他必不推辞你。」


拔示巴说:「求你将书念的女子亚比煞赐给你哥哥亚多尼雅为妻。」


只是没有和她同房,等她生了儿子,就给他起名叫耶稣。