出埃及记 5:23 - 新标点和合本 上帝版 自从我去见法老,奉你的名说话,他就苦待这百姓,你一点也没有拯救他们。」 圣经当代译本修订版 自从我去法老那里奉你的名说话后,他更加虐待你的子民,你却根本没有拯救他们。” 中文标准译本 自从我到法老那里,奉你的名说话,他就恶待这百姓,而你一点都没有解救你的子民。” 和合本修订版 自从我到法老那里,奉你的名说话,他就苦待这百姓,你却一点也没有拯救你的百姓。” 新标点和合本 - 神版 自从我去见法老,奉你的名说话,他就苦待这百姓,你一点也没有拯救他们。」 新译本 自从我到法老那里,奉你的名说话以来,他就苦待这人民,你一点也没有拯救你自己的人民。” 圣经–普通话本 自从我去见法老对他说了您让我讲的话之后,他一直折磨着人们,而您却不给他们任何帮助!” |