使徒行传 24:18 - 新标点和合本 上帝版 正献的时候,他们看见我在殿里已经洁净了,并没有聚众,也没有吵嚷,惟有几个从亚细亚来的犹太人。 圣经当代译本修订版 他们看见我的时候,我已行过洁净礼,正在圣殿里献祭,没有聚众,也没有作乱。 中文标准译本 正献上供物的时候,他们在圣殿里发现了我,那时我已经行完了洁净礼,既没有人群,也没有骚乱, 和合本修订版 正献的时候,他们看见我在圣殿里已经洁净了,并没有聚众,也没有吵嚷, 新标点和合本 - 神版 正献的时候,他们看见我在殿里已经洁净了,并没有聚众,也没有吵嚷,惟有几个从亚细亚来的犹太人。 新译本 他们看见我在殿里的时候,我已经行完了洁净礼,并没有和一大群人在一起,也没有生乱, 圣经–普通话本 他们在大殿院里发现我的时候,我正在做这事。我已经行过洁净礼,我周围没人聚众,我也没有引起任何骚乱。 |