以西结书 40:7 - 新标点和合本 上帝版 又有卫房,每房长一竿,宽一竿,相隔五肘。门槛,就是挨着向殿的廊门槛,宽一竿。 圣经当代译本修订版 门内有守卫室,长度和宽度都是一竿。室与室之间相距两米半,挨着通往圣殿门廊的门洞深一竿。 和合本修订版 又有守卫房,每间长一竿,宽一竿,守卫房之间相隔五肘。挨着通往殿之门走廊的门槛,一竿。 新标点和合本 - 神版 又有卫房,每房长一竿,宽一竿,相隔五肘。门槛,就是挨着向殿的廊门槛,宽一竿。 新译本 又有守卫室,长三公尺、宽三公尺;守卫室与守卫室之间,相隔两公尺半;朝向殿内,在门廊旁边的门槛,厚三公尺。 圣经–普通话本 圣殿的守卫室凹入墙内,宽3米,进深3米,屋子之间的墙厚约2.5米,正对圣殿的门廊的门槛宽3米。 |