Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 40:33 - 新标点和合本 上帝版

33 卫房和柱子,并廊子都照先前的尺寸。门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 守卫室、墙柱、门廊都和其他的尺寸一样,通道与门廊四周有窗户,通道长二十五米,宽十二米半。

参见章节 复制

和合本修订版

33 守卫房和墙柱、廊子,大小与先前一样。门两旁与廊子的周围都有窗户。长五十肘,宽二十五肘。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 卫房和柱子,并廊子都照先前的尺寸。门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。

参见章节 复制

新译本

33 守卫室、墙柱和门廊的尺寸都与先前的一样;门的里面和门廊的周围都有窗子。这门全长二十五公尺,宽十二公尺半。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 警卫室、隔墙和门廊的尺寸也都与别的门相同。甬道和门廊上也都开有窗孔。甬道长25米,宽12.5米,

参见章节 复制




以西结书 40:33
6 交叉引用  

有窗户三层,窗与窗相对。


卫房和门洞两旁柱间并廊子,都有严紧的窗棂;里边都有窗棂,柱上有雕刻的棕树。


门洞的卫房,这旁三间,那旁三间。门洞的柱子和廊子,与第一门的尺寸一样。门洞长五十肘,宽二十五肘。


门洞两旁与廊子的周围都有窗棂,和先量的窗棂一样。门洞长五十肘,宽二十五肘。


卫房和柱子,并廊子都照先前的尺寸。门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。


就是量卫房和柱子,并廊子。门洞周围都有窗棂;门洞长五十肘,宽二十五肘。


跟着我们:

广告


广告