在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 16:33 - 新标点和合本 上帝版

凡妓女是得人赠送,你反倒赠送你所爱的人,贿赂他们从四围来与你行淫。

参见章节

圣经当代译本修订版

妓女接受嫖资,你却送礼物给所有的情人,引诱他们从四方前来跟你淫乱。

参见章节

和合本修订版

凡妓女都是得人赠礼,你反倒馈赠你所爱的人,倒贴他们,使他们从四围来与你行淫。

参见章节

新标点和合本 - 神版

凡妓女是得人赠送,你反倒赠送你所爱的人,贿赂他们从四围来与你行淫。

参见章节

新译本

人都把礼物送给妓女,你却把你的礼物送给你所有的爱人,贿赂他们从四面来与你行淫。

参见章节

圣经–普通话本

妓女都要收钱,你却给情人送礼,贿赂他们从各地来找你,满足你通奸的欢愉。

参见章节



以西结书 16:33
14 交叉引用  

所以,法老的力量必作你们的羞辱; 投在埃及的荫下,要为你们的惭愧。


你把油带到王那里, 又多加香料, 打发使者往远方去, 自卑自贱直到阴间,


你是野驴,惯在旷野, 欲心发动就吸风; 起性的时候谁能使它转去呢? 凡寻找它的必不致疲乏; 在它的月分必能寻见。


哎!你这行淫的妻啊,宁肯接外人,不接丈夫。


你行淫与别的妇女相反,因为不是人从你行淫;你既赠送人,人并不赠送你;所以你与别的妇女相反。」


用火焚烧你的房屋,在许多妇人眼前向你施行审判。我必使你不再行淫,也不再赠送与人。


我也必毁坏她的葡萄树和无花果树, 就是她说「这是我所爱的给我为赏赐」的。 我必使这些树变为荒林, 为田野的走兽所吃。


且为我的百姓拈阄,将童子换妓女,卖童女买酒喝。


她一切雕刻的偶像必被打碎; 她所得的财物必被火烧; 所有的偶像我必毁灭; 因为是从妓女雇价所聚来的, 后必归为妓女的雇价。


但你这个儿子和娼妓吞尽了你的产业,他一来了,你倒为他宰了肥牛犊。』