Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 16:34 - 新标点和合本 上帝版

34 你行淫与别的妇女相反,因为不是人从你行淫;你既赠送人,人并不赠送你;所以你与别的妇女相反。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 你卖淫不同于别的妓女,没有人找你买春,没有人给你嫖资,你倒贴钱给人,你真是与众不同。

参见章节 复制

和合本修订版

34 你的淫行与其他妇女相反,不是人要求与你行淫;是你给人赏金,不是人给你赏金;你是相反的。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 你行淫与别的妇女相反,因为不是人从你行淫;你既赠送人,人并不赠送你;所以你与别的妇女相反。」

参见章节 复制

新译本

34 你的淫行与别的妇女不同,因为不是人把礼物送给你,要求与你行淫,是你把礼物送给人,所以你是不同的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 你的淫行与众不同,你不用人跟在你的后面讨你的欢心,因为是你给别人酬劳而自己却什么也得不到,你真是特别!

参见章节 复制




以西结书 16:34
5 交叉引用  

约过了三个月,有人告诉犹大说:「你的儿妇她玛作了妓女,且因行淫有了身孕。」犹大说:「拉出她来,把她烧了!」


这事以后,约瑟主人的妻以目送情给约瑟,说:「你与我同寝吧!」


凡妓女是得人赠送,你反倒赠送你所爱的人,贿赂他们从四围来与你行淫。


「你这妓女啊,要听耶和华的话。


他们投奔亚述,如同独行的野驴; 以法莲贿买朋党。


跟着我们:

广告


广告