在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以斯帖记 3:10 - 新标点和合本 上帝版

于是王从自己手上摘下戒指给犹大人的仇敌—亚甲族哈米大他的儿子哈曼。

参见章节

圣经当代译本修订版

于是,王摘下手上的戒指,交给犹太人的仇敌——亚甲人哈米大他的儿子哈曼,

参见章节

中文标准译本

于是王从自己手上取下印戒,交给亚甲人哈米达他的儿子哈曼——犹太人的敌人。

参见章节

和合本修订版

于是王从自己手上摘下戒指给犹太人的仇敌,亚甲人哈米大他的儿子哈曼。

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是王从自己手上摘下戒指给犹大人的仇敌-亚甲族哈米大他的儿子哈曼。

参见章节

新译本

于是王从自己的手中取下戒指,交给犹大人的敌人,亚甲族哈米大他的儿子哈曼。

参见章节

圣经–普通话本

王从手上摘下戒玺,交给犹太人的仇敌,亚甲人哈米大他的儿子哈曼,

参见章节



以斯帖记 3:10
7 交叉引用  

法老就摘下手上打印的戒指,戴在约瑟的手上,给他穿上细麻衣,把金链戴在他的颈项上,


这事以后,亚哈随鲁王抬举亚甲族哈米大他的儿子哈曼,使他高升,叫他的爵位超过与他同事的一切臣宰。


王对哈曼说:「这银子仍赐给你,这民也交给你,你可以随意待他们。」


王若以为美,请下旨意灭绝他们;我就捐一万他连得银子交给掌管国帑的人,纳入王的府库。」


以斯帖说:「仇人敌人就是这恶人哈曼!」 哈曼在王和王后面前就甚惊惶。


王摘下自己的戒指,就是从哈曼追回的,给了末底改。以斯帖派末底改管理哈曼的家产。


现在你们可以随意奉王的名写谕旨给犹大人,用王的戒指盖印;因为奉王名所写、用王戒指盖印的谕旨,人都不能废除。」