在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 5:22 - 新标点和合本 - 神版

有一个管会堂的人,名叫睚鲁,来见耶稣,就俯伏在他脚前,

参见章节

圣经当代译本修订版

这时来了一个名叫雅鲁的会堂主管,他一见到耶稣便俯伏在祂脚前,

参见章节

中文标准译本

这时候,来了一个名叫睚鲁的会堂主管。他一见到耶稣,就俯伏在耶稣脚前,

参见章节

和合本修订版

有一个会堂主管,名叫叶鲁,也来了,一见到耶稣,就俯伏在他脚前,

参见章节

新标点和合本 上帝版

有一个管会堂的人,名叫睚鲁,来见耶稣,就俯伏在他脚前,

参见章节

新译本

当时来了一位会堂的主管,名叫叶鲁。他一看见耶稣,就俯伏在他脚前,

参见章节

圣经–普通话本

有个名叫睚鲁的犹太会堂管事来到那里,他一见到耶稣就跪在他的面前,

参见章节



马可福音 5:22
14 交叉引用  

进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金、乳香、没药为礼物献给他。


那女人知道在自己身上所成的事,就恐惧战兢,来俯伏在耶稣跟前,将实情全告诉他。


他们来到管会堂的家里;耶稣看见那里乱嚷,并有人大大地哭泣哀号,


管会堂的因为耶稣在安息日治病,就气忿忿地对众人说:「有六日应当做工;那六日之内可以来求医,在安息日却不可。」


西门‧彼得看见,就俯伏在耶稣膝前,说:「主啊,离开我,我是个罪人!」


他见了耶稣,就俯伏在他面前,大声喊叫,说:「至高 神的儿子耶稣,我与你有什么相干?求你不要叫我受苦!」


读完了律法和先知的书,管会堂的叫人过去,对他们说:「二位兄台,若有什么劝勉众人的话,请说。」


众人便揪住管会堂的所提尼,在堂前打他。这些事迦流都不管。


管会堂的基利司布和全家都信了主,还有许多哥林多人听了,就相信受洗。


这些事是我-约翰所听见、所看见的;我既听见、看见了,就在指示我的天使脚前俯伏要拜他。