在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 4:31 - 新标点和合本 - 神版

耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教训众人。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣下到加利利的迦百农镇,在安息日教导众人。

参见章节

中文标准译本

耶稣下到加利利的一个城迦百农去,在安息日教导人。

参见章节

和合本修订版

耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教导众人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教训众人。

参见章节

新译本

耶稣下到加利利的迦百农城,在安息日教导人。

参见章节

圣经–普通话本

此后,耶稣到了加利利的迦百农城。安息日那天,他教导人们。

参见章节



路加福音 4:31
14 交叉引用  

有人在这城里逼迫你们,就逃到那城里去。我实在告诉你们,以色列的城邑,你们还没有走遍,人子就到了。


后又离开拿撒勒,往迦百农去,就住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利的边界上。


耶稣对他们说:「你们必引这俗语向我说:『医生,你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里』」;


但犹太人挑唆虔敬、尊贵的妇女和城内有名望的人,逼迫保罗、巴拿巴,将他们赶出境外。


每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希腊人。