在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 79:9 - 新标点和合本 - 神版

拯救我们的 神啊,求你因你名的荣耀帮助我们! 为你名的缘故搭救我们,赦免我们的罪。

参见章节

圣经当代译本修订版

拯救我们的上帝啊, 求你为了自己荣耀的名而帮助我们, 为你名的缘故拯救我们, 赦免我们的罪。

参见章节

中文标准译本

拯救我们的神哪, 求你因你名的荣耀帮助我们, 为你名的缘故解救我们, 赎清我们的罪恶!

参见章节

和合本修订版

拯救我们的上帝啊,求你因你名的荣耀帮助我们! 为你名的缘故搭救我们,赦免我们的罪。

参见章节

新标点和合本 上帝版

拯救我们的上帝啊,求你因你名的荣耀帮助我们! 为你名的缘故搭救我们,赦免我们的罪。

参见章节

新译本

拯救我们的 神啊! 求你因你名的荣耀帮助我们; 为你名的缘故, 搭救我们,赦免我们的罪。

参见章节

圣经–普通话本

上帝啊,我们的救主,求您帮助我们! 一切荣耀将归于您的名下。 为了您的名耀, 求您拯救我们,宽恕我们的罪。

参见章节



诗篇 79:9
17 交叉引用  

亚撒呼求耶和华-他的 神说:「耶和华啊,惟有你能帮助软弱的,胜过强盛的。耶和华-我们的 神啊,求你帮助我们;因为我们仰赖你,奉你的名来攻击这大军。耶和华啊,你是我们的 神,不要容人胜过你。」


耶和华啊,荣耀不要归与我们, 不要归与我们; 要因你的慈爱和诚实归在你的名下!


耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪, 因为我的罪重大。


因为你是我的岩石,我的山寨; 所以,求你为你名的缘故引导我,指点我。


罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。


惟有我为自己的缘故涂抹你的过犯; 我也不记念你的罪恶。


我为我的名暂且忍怒, 为我的颂赞向你容忍, 不将你剪除。


求你为你名的缘故, 不厌恶我们, 不辱没你荣耀的宝座。 求你追念, 不要背了与我们所立的约。


耶和华啊,我们的罪孽虽然作见证告我们, 还求你为你名的缘故行事。 我们本是多次背道,得罪了你。


我却为我名的缘故,没有这样行,免得我的名在我领他们出埃及的列国人眼前被亵渎。


主耶和华说:以色列家啊,我为我名的缘故,不照着你们的恶行和你们的坏事待你们;你们就知道我是耶和华。」


我却为我名的缘故没有这样行,免得我名在他们所住的列国人眼前被亵渎;我领他们出埃及地,在这列国人的眼前将自己向他们显现。


求主垂听,求主赦免,求主应允而行,为你自己不要迟延。我的 神啊,因这城和这民都是称为你名下的。」


主-我们的 神是怜悯饶恕人的,我们却违背了他,


万军之耶和华说:你们若不听从,也不放在心上,将荣耀归与我的名,我就使咒诅临到你们,使你们的福分变为咒诅;因你们不把诫命放在心上,我已经咒诅你们了。


使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。


迦南人和这地一切的居民听见了就必围困我们,将我们的名从地上除灭。那时你为你的大名要怎样行呢?」