在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 5:2 - 新标点和合本 - 神版

我的王我的 神啊,求你垂听我呼求的声音! 因为我向你祈祷。

参见章节

圣经当代译本修订版

我的王,我的上帝啊! 求你倾听我的呼求, 因为我向你祈祷。

参见章节

中文标准译本

我的王、我的神哪,求你留心听我呼救的声音, 因为我向你祷告!

参见章节

和合本修订版

我的王,我的上帝啊,求你留心听我呼求的声音! 因为我向你祈祷。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我的王我的上帝啊,求你垂听我呼求的声音! 因为我向你祈祷。

参见章节

新译本

我的王,我的 神啊! 求你倾听我呼求的声音, 因为我向你祷告。

参见章节

圣经–普通话本

我的君王,我的上帝啊! 请垂听我的祈祷。

参见章节



诗篇 5:2
13 交叉引用  

惟求耶和华-我的 神垂顾仆人的祷告祈求,俯听仆人今日在你面前的祈祷呼吁。


耶和华永永远远为王; 外邦人从他的地已经灭绝了。


我的 神我的王啊,我要尊崇你! 我要永永远远称颂你的名!


我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉)


神啊,你是我的王; 求你出令使雅各得胜。


听祷告的主啊, 凡有血气的都要来就你。


神自古以来为我的王, 在地上施行拯救。


万军之耶和华-我的王,我的 神啊, 在你祭坛那里,麻雀为自己找着房屋, 燕子为自己找着抱雏之窝。


因为,耶和华是审判我们的; 耶和华是给我们设律法的; 耶和华是我们的王; 他必拯救我们。


你曾听见我的声音; 我求你解救, 你不要掩耳不听。