在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 2:10 - 新标点和合本 - 神版

现在,你们君王应当省悟! 你们世上的审判官该受管教!

参见章节

圣经当代译本修订版

所以君王啊,要慎思明辨! 世上的统治者啊,要接受劝诫!

参见章节

中文标准译本

因此,君王们哪,你们当慎思明辨! 地上的审判官哪,你们当接受警诫!

参见章节

和合本修订版

现在,君王啊,应当谨慎! 世上的审判官哪,要听劝戒!

参见章节

新标点和合本 上帝版

现在,你们君王应当省悟! 你们世上的审判官该受管教!

参见章节

新译本

现在,君王啊!你们要谨慎。 地上的审判官啊!你们应当听劝告。

参见章节

圣经–普通话本

所以,君王和统治者们,明智一些, 倾听这警告吧。

参见章节



诗篇 2:10
10 交叉引用  

泰尔的民必来送礼; 民中的富足人也必向你求恩。


列王必作你的养父; 王后必作你的乳母。 他们必将脸伏地,向你下拜, 并舔你脚上的尘土。 你便知道我是耶和华; 等候我的必不致羞愧。


这样,他必洗净许多国民; 君王要向他闭口。 因所未曾传与他们的,他们必看见; 未曾听见的,他们要明白。


万国要来就你的光; 君王要来就你发现的光辉。


耶路撒冷啊,你当受教, 免得我心与你生疏, 免得我使你荒凉, 成为无人居住之地。


谁是智慧人?可以明白这些事; 谁是通达人?可以知道这一切。 因为,耶和华的道是正直的; 义人必在其中行走, 罪人却在其上跌倒。


地上万族中,凡不上耶路撒冷敬拜大君王-万军之耶和华的,必无雨降在他们的地上。