在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 121:4 - 新标点和合本 - 神版

保护以色列的, 也不打盹也不睡觉。

参见章节

圣经当代译本修订版

保护以色列的不打盹也不睡觉。

参见章节

中文标准译本

看哪,保守以色列的, 既不打盹,也不睡觉!

参见章节

和合本修订版

保护以色列的 必不打盹,也不睡觉。

参见章节

新标点和合本 上帝版

保护以色列的, 也不打盹也不睡觉。

参见章节

新译本

看哪!保护以色列的, 必不打盹,也不睡觉。

参见章节

圣经–普通话本

以色列的守护者, 毫不困倦,从不入睡。

参见章节



诗篇 121:4
7 交叉引用  

到了正午,以利亚嬉笑他们,说:「大声求告吧!因为他是神,他或默想,或走到一边,或行路,或睡觉,你们当叫醒他。」


若不是耶和华建造房屋, 建造的人就枉然劳力; 若不是耶和华看守城池, 看守的人就枉然警醒。


耶和华是我的亮光,是我的拯救, 我还怕谁呢? 耶和华是我性命的保障, 我还惧谁呢?


我专心求智慧,要看世上所做的事。(有昼夜不睡觉不合眼的。)


我-耶和华是看守葡萄园的; 我必时刻浇灌, 昼夜看守, 免得有人损害。


所以,他们在 神宝座前,昼夜在他殿中事奉他。坐宝座的要用帐幕覆庇他们。