在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 106:29 - 新标点和合本 - 神版

他们这样行,惹耶和华发怒, 便有瘟疫流行在他们中间。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们的所作所为触怒耶和华, 以致瘟疫降在他们中间。

参见章节

中文标准译本

他们以自己的行为惹神恼怒, 瘟疫就在他们中间爆发。

参见章节

和合本修订版

他们这样行,惹耶和华发怒, 就有瘟疫流行在他们中间。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们这样行,惹耶和华发怒, 便有瘟疫流行在他们中间。

参见章节

新译本

他们的行为触怒了耶和华, 于是有瘟疫在他们中间发生。

参见章节

圣经–普通话本

他们的邪恶行为触怒了上帝, 于是瘟疫流行在他们中间,

参见章节



诗篇 106:29
9 交叉引用  

这样,他们被自己所做的污秽了, 在行为上犯了邪淫。


耶和华-我们的 神啊,你应允他们; 你是赦免他们的 神, 却按他们所行的报应他们。


我所找到的只有一件,就是 神造人原是正直,但他们寻出许多巧计。


以色列人与巴力‧毗珥连合,耶和华的怒气就向以色列人发作。


跟随那以色列人进亭子里去,便将以色列人和那女人由腹中刺透。这样,在以色列人中瘟疫就止息了。


那时遭瘟疫死的,有二万四千人。


我们也不要行奸淫,像他们有人行的,一天就倒毙了二万三千人;