在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 32:7 - 新标点和合本 - 神版

『你叔叔沙龙的儿子哈拿篾必来见你,说:我在亚拿突的那块地,求你买来;因你买这地是合乎赎回之理。』」

参见章节

圣经当代译本修订版

‘看啊,你叔父沙龙的儿子哈拿篾会来找你,让你买下他在亚拿突的那块田地,说你是他的近亲,理当买下它。’”

参见章节

和合本修订版

‘看哪,你叔父沙龙的儿子哈拿篾必到你这里来,说:请你买我在亚拿突的那块地,因为你有代赎的责任。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

『你叔叔沙龙的儿子哈拿篾必来见你,说:我在亚拿突的那块地,求你买来;因你买这地是合乎赎回之理。』」

参见章节

新译本

‘看哪!你叔叔沙龙的儿子哈拿篾必来见你,说:请你买下我在亚拿突的那块田地,因为你有近亲的权利和义务去买那田地。’

参见章节

圣经–普通话本

‘你的叔叔沙龙的儿子哈拿篾会来见你,对你说: 求你把我在亚拿突的那块田买下来吧,因为你有买它的赎买权。’”

参见章节



耶利米书 32:7
15 交叉引用  

耶和华先晓谕亚希雅说:「耶罗波安的妻要来问你,因她儿子病了,你当如此如此告诉她。她进来的时候必装作别的妇人。」


便雅悯地亚拿突城的祭司中,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。


所以,耶和华论到寻索你命的亚拿突人如此说:「他们说:你不要奉耶和华的名说预言,免得你死在我们手中。


耶利米说:「耶和华的话临到我说:


我叔叔的儿子哈拿篾果然照耶和华的话来到护卫兵的院内,对我说:「我在便雅悯境内、亚拿突的那块地,求你买来;因你买来是合乎承受之理,是你当赎的。你为自己买来吧!」我-耶利米就知道这是耶和华的话。


「地不可永卖,因为地是我的;你们在我面前是客旅,是寄居的。


在你们所得为业的全地,也要准人将地赎回。


你的弟兄若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近的亲属就要来把弟兄所卖的赎回。


只是他们各城郊野之地不可卖,因为是他们永远的产业。」


或伯叔、伯叔的儿子,本家的近支,都可以赎他。他自己若渐渐富足,也可以自赎。


「你吩咐以色列人,要从所得为业的地中把些城给利未人居住,也要把这城四围的郊野给利未人。