在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 31:29 - 新标点和合本 - 神版

当那些日子,人不再说: 父亲吃了酸葡萄, 儿子的牙酸倒了。

参见章节

圣经当代译本修订版

那时,人再不会说, “‘父亲吃酸葡萄, 儿子的牙酸倒了。’

参见章节

和合本修订版

当那些日子,人不再说: ‘父亲吃了酸葡萄, 儿子牙齿就酸倒。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

当那些日子,人不再说: 父亲吃了酸葡萄, 儿子的牙酸倒了。

参见章节

新译本

“在那些日子,人必不再说: ‘父亲吃了酸葡萄, 儿子的牙齿酸倒了。’

参见章节

圣经–普通话本

主说: “那时,人们将不会再说: ‘祖先吃了酸葡萄,儿孙却倒了牙。’

参见章节



耶利米书 31:29
5 交叉引用  

你们说: 神为恶人的儿女积蓄罪孽; 我说:不如本人受报,好使他亲自知道。


但各人必因自己的罪死亡;凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。」


我们列祖犯罪,而今不在了; 我们担当他们的罪孽。


「不可因子杀父,也不可因父杀子;凡被杀的都为本身的罪。