罗马书 9:17 - 新标点和合本 - 神版 因为经上有话向法老说:「我将你兴起来,特要在你身上彰显我的权能,并要使我的名传遍天下。」 圣经当代译本修订版 圣经记载着上帝对法老说的话:“我使你兴起是为了在你身上彰显我的权能,使我的名传遍天下。” 中文标准译本 原来经上有话对法老说: “我兴起你,正是为此: 好让我藉着你来显出我的大能, 使我的名传遍天下。” 和合本修订版 因为经上有话对法老说:“我将你兴起来,特要在你身上彰显我的权能,为要使我的名传遍全地。” 新标点和合本 上帝版 因为经上有话向法老说:「我将你兴起来,特要在你身上彰显我的权能,并要使我的名传遍天下。」 新译本 经上有话对法老说:“我把你兴起来,是要借着你显出我的大能,并且使我的名传遍全地。” 圣经–普通话本 上帝在《经》里对法老说: “我把你提升到这个位置是要通过你显示我的力量,使我的名传遍世界。” |