罗马书 5:19 - 新标点和合本 - 神版 因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也成为义了。 圣经当代译本修订版 因为一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因为一人的顺服,众人将被称为义人。 中文标准译本 就是说,藉着一个人的悖逆,众人怎样都成了罪人;藉着一个人的顺从,众人将怎样成为义人。 和合本修订版 因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也成为义了。 新标点和合本 上帝版 因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也成为义了。 新译本 因着那一人的悖逆,众人就被列为罪人;照样,因着这一人的顺服,众人也被列为义人了。 圣经–普通话本 一个人不服从上帝,许多人都成了罪人;同样,一个人服从了上帝,许多人都得到了上帝的认可。 |