在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 13:9 - 新标点和合本 - 神版

像那不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪婪,或有别的诫命,都包在爱人如己这一句话之内了。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为“不可通奸、不可杀人、不可偷盗、不可贪心”以及其他诫命,都可以总结成一句话——“爱邻如己”。

参见章节

中文标准译本

这是因为,那“不可通奸,不可杀人,不可偷窃,不可贪心”的诫命,或是别的什么诫命,都包含在“要爱邻如己”这一句话里了。

参见章节

和合本修订版

那不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪婪,或别的诫命,都包括在“爱邻如己”这一句话之内了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

像那不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪婪,或有别的诫命,都包在爱人如己这一句话之内了。

参见章节

新译本

那“不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪心”等等的诫命,都包括在“爱人如己”这一句话里面了。

参见章节

圣经–普通话本

律法说: “不可通奸,不可谋杀,不可偷盗,不可有贪念”。还有不论其它什么命令,其内容总结起来只有一句话: “爱人如爱己。”

参见章节



罗马书 13:9
13 交叉引用  

不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。


和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们在埃及地也作过寄居的。我是耶和华-你们的 神。


其次也相仿,就是要爱人如己。


诫命你是晓得的:不可杀人;不可奸淫;不可偷盗;不可作假见证;不可亏负人;当孝敬父母。」


其次就是说:『要爱人如己。』再没有比这两条诫命更大的了。」


他回答说:「你要尽心、尽性、尽力、尽意爱主-你的 神;又要爱邻舍如同自己。」


诫命你是晓得的:『不可奸淫;不可杀人;不可偷盗;不可作假见证;当孝敬父母。』」


弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会,总要用爱心互相服事。