在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 12:45 - 新标点和合本 - 神版

人看见我,就是看见那差我来的。

参见章节

圣经当代译本修订版

人看见了我,就是看见了差我来的那位。

参见章节

中文标准译本

谁看见我,就是看见派我来的那一位。

参见章节

和合本修订版

看见我的,就是看见差我来的那位。

参见章节

新标点和合本 上帝版

人看见我,就是看见那差我来的。

参见章节

新译本

看见我的,就是看见那差我来的。

参见章节

圣经–普通话本

看见我的人,就是看见了派我来的上帝。

参见章节



约翰福音 12:45
8 交叉引用  

以赛亚因为看见他的荣耀,就指着他说这话。


我若没有在他们中间行过别人未曾行的事,他们就没有罪;但如今连我与我的父,他们也看见也恨恶了。


因为我父的意思是叫一切见子而信的人得永生,并且在末日我要叫他复活。」


那吩咐光从黑暗里照出来的 神,已经照在我们心里,叫我们得知 神荣耀的光显在耶稣基督的面上。


爱子是那不能看见之 神的像,是首生的,在一切被造的以先。


他是 神荣耀所发的光辉,是 神本体的真像,常用他权能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。


我们也知道, 神的儿子已经来到,且将智慧赐给我们,使我们认识那位真实的,我们也在那位真实的里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。