在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 12:2 - 新标点和合本 - 神版

善人必蒙耶和华的恩惠; 设诡计的人,耶和华必定他的罪。

参见章节

圣经当代译本修订版

善良的人蒙耶和华赐恩, 诡诈的人被耶和华定罪。

参见章节

中文标准译本

好人将蒙耶和华的恩典; 设诡计的人,耶和华必定他的罪。

参见章节

和合本修订版

善人蒙耶和华的恩宠; 设诡计的,耶和华必定罪。

参见章节

新标点和合本 上帝版

善人必蒙耶和华的恩惠; 设诡计的人,耶和华必定他的罪。

参见章节

新译本

良善的人必得到耶和华的恩宠; 图谋奸计的人,耶和华必把他定罪。

参见章节

圣经–普通话本

主垂爱善良之人, 惩罚诡诈之人。

参见章节



箴言 12:2
14 交叉引用  

押沙龙对他说:「你的事有情有理,无奈王没有委人听你伸诉。」


施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利; 他被审判的时候要诉明自己的冤。


外邦人陷在自己所掘的坑中; 他们的脚在自己暗设的网罗里缠住了。


所以必吃自结的果子, 充满自设的计谋。


喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却是畜类。


轻易发怒的,行事愚妄; 设立诡计的,被人恨恶。


谋恶的,岂非走入迷途吗? 谋善的,必得慈爱和诚实。


这样,你必在 神和世人眼前 蒙恩宠,有聪明。


图谋恶计的心, 飞跑行恶的脚,


因为寻得我的,就寻得生命, 也必蒙耶和华的恩惠。


无人有权力掌管生命,将生命留住;也无人有权力掌管死期;这场争战,无人能免;邪恶也不能救那好行邪恶的人。


这巴拿巴原是个好人,被圣灵充满,大有信心。于是有许多人归服了主。


为义人死,是少有的;为仁人死,或者有敢做的。