在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 2:13 - 新标点和合本 - 神版

现在,起来过撒烈溪!于是我们过了撒烈溪。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华又说,‘现在,你们要动身过撒烈溪。’于是,我们过了撒烈溪。

参见章节

中文标准译本

“现在你们起身,越过撒烈溪谷。”我们就越过了撒烈溪谷;

参见章节

和合本修订版

‘现在,起来,过撒烈溪!’于是我们过了撒烈溪。

参见章节

新标点和合本 上帝版

现在,起来过撒烈溪!于是我们过了撒烈溪。

参见章节

新译本

现在你们要起来,过撒烈溪。’于是我们过了撒烈溪。

参见章节

圣经–普通话本

“主说: ‘去吧,越过撒烈溪去。’于是,我们越过了撒烈溪。

参见章节



申命记 2:13
5 交叉引用  

他们到了以实各谷,从那里砍了葡萄树的一枝,上头有一挂葡萄,两个人用杠抬着,又带了些石榴和无花果来。(


从那里起行,安营在撒烈谷。


从那里起行,安营在亚嫩河那边。这亚嫩河是在旷野,从亚摩利的境界流出来的;原来亚嫩河是摩押的边界,在摩押和亚摩利人搭界的地方。


先前,何利人也住在西珥,但以扫的子孙将他们除灭,得了他们的地,接着居住,就如以色列在耶和华赐给他为业之地所行的一样。


自从离开加低斯‧巴尼亚,到过了撒烈溪的时候,共有三十八年,等那世代的兵丁都从营中灭尽,正如耶和华向他们所起的誓。