在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 1:34 - 新标点和合本 - 神版

「耶和华听见你们这话,就发怒,起誓说:

参见章节

圣经当代译本修订版

“你们的埋怨惹耶和华发怒,祂起誓说,

参见章节

中文标准译本

耶和华听见你们的怨言,就发怒,起誓说:

参见章节

和合本修订版

“耶和华听见你们的怨言,就发怒,起誓说:

参见章节

新标点和合本 上帝版

「耶和华听见你们这话,就发怒,起誓说:

参见章节

新译本

“耶和华听见了你们说话的声音,就恼怒,起誓说:

参见章节

圣经–普通话本

“主听见你们的怨言,非常愤怒。他发誓说:

参见章节



申命记 1:34
9 交叉引用  

神听见就发怒, 极其憎恶以色列人。


所以,我在怒中起誓,说: 他们断不可进入我的安息!


并且我在旷野向他们起誓,必不领他们进入我所赐给他们流奶与蜜之地(那地在万国中是有荣耀的);


谁知,你们起来接续先祖,增添罪人的数目,使耶和华向以色列大发烈怒。


又向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗?