民数记 11:10 - 新标点和合本 - 神版 摩西听见百姓各在各家的帐棚门口哭号。耶和华的怒气便大发作,摩西就不喜悦。 圣经当代译本修订版 摩西感到难过,因为他听见民众都在自己帐篷门口哭泣,以致耶和华大发烈怒。 中文标准译本 摩西听见了百姓家家户户在帐篷门口哭,那时耶和华的怒气大大发作,摩西也感到悲苦。 和合本修订版 摩西听见百姓家家户户在帐棚门口哀哭。因此, 耶和华的怒气大大发作,摩西看了也不高兴。 新标点和合本 上帝版 摩西听见百姓各在各家的帐棚门口哭号。耶和华的怒气便大发作,摩西就不喜悦。 新译本 摩西听见人民都在各人的帐棚门口哀哭,耶和华就大发烈怒,摩西也不高兴。 圣经–普通话本 摩西听到民众都在各自的帐篷门口哭叫。主动了怒,摩西也心烦意乱。 |