撒母耳记上 25:20 - 新标点和合本 - 神版 亚比该骑着驴,正下山坡,见大卫和跟随他的人从对面下来,亚比该就迎接他们。 圣经当代译本修订版 她骑着驴下山的时候,就看见大卫和他的部下迎面而来。 中文标准译本 娅比盖骑着驴,正从山坡下来,看哪,大卫和他的部下也正迎着娅比盖下来,她就与他们相遇。 和合本修订版 亚比该骑着驴,正下山坡,看哪,大卫和他的人正迎着亚比该下来,她就去迎接他们。 新标点和合本 上帝版 亚比该骑着驴,正下山坡,见大卫和跟随他的人从对面下来,亚比该就迎接他们。 新译本 亚比该骑着驴,正从山坡下来,忽见大卫和跟随他的人也正从对面迎着她走下来,亚比该就与他相遇了。 圣经–普通话本 亚比该骑着驴刚走进山谷,正碰上大卫带着人从对面下来,亚比该连忙迎上他们。 |