提摩太后书 1:6 - 新标点和合本 - 神版 为此我提醒你,使你将 神藉我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。 圣经当代译本修订版 因此我提醒你,要把上帝在我给你按手时赐给你的恩赐充分发挥出来。 中文标准译本 因这理由,我提醒你:要把神的恩赐再如火挑旺起来;这恩赐是藉着我的按手,在你里面的。 和合本修订版 为这缘故,我提醒你要把上帝藉着我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。 新标点和合本 上帝版 为此我提醒你,使你将上帝借我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。 新译本 为了这缘故,我提醒你,要把 神借着我按手给你的恩赐,像火一样再挑旺起来。 圣经–普通话本 所以我提醒你,当我把手放在你身上时,你从上帝那里领受到的恩赐像火一样燃烧不熄。 |