在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太前书 3:10 - 新标点和合本 - 神版

这等人也要先受试验,若没有可责之处,然后叫他们作执事。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们要先接受考验,倘若无可指责,就可以立他们为执事。

参见章节

中文标准译本

并且这些人也当先受考验,如果是无可指责的,才可以做执事。

参见章节

和合本修订版

这些人也要先受考验,若没有可责之处,才让他们作执事。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这等人也要先受试验,若没有可责之处,然后叫他们作执事。

参见章节

新译本

他们也必须先受考验,若没有可责之处,然后才让他们作执事。

参见章节

圣经–普通话本

这些人也要像教会的领袖一样,首先要接受考验,如果他们证明自己无可指责,他们才可成为执事。

参见章节



提摩太前书 3:10
9 交叉引用  

他也必坚固你们到底,叫你们在我们主耶稣基督的日子无可责备。


但如今他藉着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。


因为善作执事的,自己就得到美好的地步,并且在基督耶稣里的真道上大有胆量。


作监督的,必须无可指责,只作一个妇人的丈夫,有节制,自守,端正,乐意接待远人,善于教导;


初入教的不可作监督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罚里。


给人行按手的礼,不可急促;不要在别人的罪上有分,要保守自己清洁。


亲爱的弟兄啊,一切的灵,你们不可都信,总要试验那些灵是出于 神的不是,因为世上有许多假先知已经出来了。