在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




尼希米记 9:2 - 新标点和合本 - 神版

以色列人就与一切外邦人离绝,站着承认自己的罪恶和列祖的罪孽。

参见章节

圣经当代译本修订版

以色列人与其他外族人隔离,站着承认自己的罪恶和祖先的过犯。

参见章节

和合本修订版

以色列的后裔与所有的外邦人分别出来,站着承认自己的罪和祖先的罪孽。

参见章节

新标点和合本 上帝版

以色列人就与一切外邦人离绝,站着承认自己的罪恶和列祖的罪孽。

参见章节

新译本

以色列的后裔跟所有外族人分离,然后站立,承认自己的罪过和他们列祖的罪孽。

参见章节

圣经–普通话本

把自己和所有其他的异族人区分开来。他们站立着,向主承认他们的罪和他们祖先的过错。

参见章节



尼希米记 9:2
24 交叉引用  

他们若在掳到之地想起罪来,回心转意,恳求你说:『我们有罪了,我们悖逆了,我们作恶了』;


现在当向耶和华-你们列祖的 神认罪,遵行他的旨意,离绝这些国的民和外邦的女子。」


从掳到之地归回的以色列人和一切除掉所染外邦人污秽、归附他们、要寻求耶和华-以色列  神的人都吃这羊羔,


这事做完了,众首领来见我,说:「以色列民和祭司并利未人,没有离绝迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亚扪人、摩押人、埃及人、亚摩利人,仍效法这些国的民,行可憎的事。


耶和华-以色列的 神啊,因你是公义的,我们这剩下的人才得逃脱,正如今日的光景。看哪,我们在你面前有罪恶,因此无人在你面前站立得住。」


因他们为自己和儿子娶了这些外邦女子为妻,以致圣洁的种类和这些国的民混杂;而且首领和官长在这事上为罪魁。」


愿你睁眼看,侧耳听,你仆人昼夜在你面前为你众仆人以色列民的祈祷,承认我们以色列人向你所犯的罪;我与我父家都有罪了。


其余的民、祭司、利未人、守门的、歌唱的、尼提宁,和一切离绝邻邦居民归服 神律法的,并他们的妻子、儿女,凡有知识能明白的,


都随从他们贵胄的弟兄,发咒起誓,必遵行 神藉他仆人摩西所传的律法,谨守遵行耶和华-我们主的一切诫命、典章、律例;


以色列民听见这律法,就与一切闲杂人绝交。


这样,我洁净他们,使他们离绝一切外邦人,派定祭司和利未人的班次,使他们各尽其职。


求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话; 他们的右手起假誓。


求你从上伸手救拔我, 救我出离大水, 救我脱离外邦人的手。


遮掩自己罪过的,必不亨通; 承认离弃罪过的,必蒙怜恤。


耶和华,你离弃了你百姓雅各家, 是因他们充满了东方的风俗, 作观兆的,像非利士人一样, 并与外邦人击掌。


耶和华啊,我们承认自己的罪恶, 和我们列祖的罪孽, 因我们得罪了你。


只要承认你的罪孽, 就是你违背耶和华-你的 神, 在各青翠树下向别神东奔西跑, 没有听从我的话。 这是耶和华说的。


我说话,祷告,承认我的罪和本国之民以色列的罪,为我 神的圣山,在耶和华-我 神面前恳求。


他们向耶和华行事诡诈,生了私子。 到了月朔,他们与他们的地业必被吞灭。