在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哈巴谷书 1:7 - 新标点和合本 - 神版

他威武可畏, 判断和势力都任意发出。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们任意妄为, 令人胆战心惊。

参见章节

中文标准译本

他们恐怖可怕, 自定裁决,唯我独尊。

参见章节

和合本修订版

他威武可畏, 审判与威权都由他而出。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他威武可畏, 判断和势力都任意发出。

参见章节

新译本

他们恐怖可怕,自以为义,趾高气扬。

参见章节

圣经–普通话本

他们是个可怕的、令人恐惧的民族, 他们自立法律, 唯我独尊。

参见章节



哈巴谷书 1:7
11 交叉引用  

使世界如同荒野, 使城邑倾覆, 不释放被掳的人归家, 是这个人吗?


差遣使者在水面上, 坐蒲草船过海。 先知说:你们快行的使者, 要到高大光滑的民那里去。 自从开国以来,那民极其可畏, 是分地界践踏人的; 他们的地有江河分开。


到那时,这高大光滑的民, 就是从开国以来极其可畏、 分地界践踏人的, 他们的地有江河分开; 他们必将礼物奉给万军之耶和华, 就是奉到锡安山- 耶和华安置他名的地方。


你这专好宴乐、安然居住的, 现在当听这话。 你心中说:惟有我, 除我以外再没有别的。 我必不致寡居, 也不遭丧子之事。


「王啊,你梦见一个大像,这像甚高,极其光耀,站在你面前,形状甚是可怕。


这是素来欢乐安然居住的城, 心里说:惟有我,除我以外再没有别的; 现在何竟荒凉成为野兽躺卧之处! 凡经过的人都必摇手嗤笑她。


「『不可偷盗。


求你近前去,听耶和华-我们 神所要说的一切话,将他对你说的话都传给我们,我们就听从遵行。』