在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




启示录 20:3 - 新标点和合本 - 神版

扔在无底坑里,将无底坑关闭,用印封上,使它不得再迷惑列国。等到那一千年完了,以后必须暂时释放它。

参见章节

圣经当代译本修订版

他把它扔进无底坑里关起来,加上封印,使它不能再迷惑列国。一千年期满后,它必暂时被释放。

参见章节

中文标准译本

这位天使把它丢进无底坑里,关上了无底坑,并用印封上,使它不能再迷惑列国,直到那一千年完结。这些事以后,它必须暂时被释放。

参见章节

和合本修订版

扔在无底坑里,把无底坑关闭,用印封上,使它不再迷惑列国,等到那一千年满了。这些事以后,它必须暂时被释放。

参见章节

新标点和合本 上帝版

扔在无底坑里,将无底坑关闭,用印封上,使它不得再迷惑列国。等到那一千年完了,以后必须暂时释放它。

参见章节

新译本

天使把牠拋在无底坑里,关起来,封上印,使牠不能再迷惑列国,等到那一千年完了。以后,必须暂时释放牠。

参见章节

圣经–普通话本

天使把他扔进无底深渊,并封住了出口,加上封印,让他一千年里再也不能欺骗任何民族,这之后,他才能获得片刻的自由。

参见章节



启示录 20:3
17 交叉引用  

在你看来,千年如已过的昨日, 又如夜间的一更。


有人搬石头放在坑口,王用自己的玺和大臣的印,封闭那坑,使惩办但以理的事毫无更改。


因为假基督、假先知将要起来,显大神迹、大奇事,倘若能行,连选民也就迷惑了。


他们就带着看守的兵同去,封了石头,将坟墓把守妥当。


那撒在路旁的,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他心里的道夺了去。


鬼就央求耶稣,不要吩咐他们到无底坑里去。


我只怕你们的心或偏于邪,失去那向基督所存纯一清洁的心,就像蛇用诡诈诱惑了夏娃一样。


亲爱的弟兄啊,有一件事你们不可忘记,就是主看一日如千年,千年如一日。


大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。


它因赐给它权柄在兽面前能行奇事,就迷惑住在地上的人,说:「要给那受刀伤还活着的兽作个像。」


地上的君王与她行淫,住在地上的人喝醉了她淫乱的酒。」


你所看见的兽,先前有,如今没有,将要从无底坑里上来,又要归于沉沦。凡住在地上、名字从创世以来没有记在生命册上的,见先前有、如今没有、以后再有的兽,就必希奇。


我又看见一位天使从天降下,手里拿着无底坑的钥匙和一条大链子。