在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 3:16 - 新标点和合本 - 神版

又照圣所内链子的样式做链子,安在柱顶上;又做一百石榴,安在链子上。

参见章节

圣经当代译本修订版

他造了链子,装饰在柱冠上。他又造了一百个石榴,安在链子上。

参见章节

中文标准译本

他在内殿做的链条装饰,安装在柱子顶上;又做了一百个石榴,安装在链条上。

参见章节

和合本修订版

他造链子在内殿里,安在柱顶上,又做一百个石榴,安在链子上。

参见章节

新标点和合本 上帝版

又照圣所内链子的样式做链子,安在柱顶上;又做一百石榴,安在链子上。

参见章节

新译本

又做了像项链的链子,安放在柱头上;又做了石榴一百个,安放在链子上。

参见章节

圣经–普通话本

顶上装着交织的链子,链子上悬挂着一百个石榴。

参见章节



历代志下 3:16
6 交叉引用  

所罗门用精金贴了殿内的墙,又用金链子挂在内殿前门扇,用金包裹。


两柱顶的鼓肚上挨着网子,各有两行石榴环绕,两行共有二百。


在殿前造了两根柱子,高三十五肘;每柱顶高五肘。


将两根柱子立在殿前,一根在右边,一根在左边;右边的起名叫雅斤,左边的起名叫波阿斯。


所造的就是:两根柱子和柱上两个如球的顶,并两个盖柱顶的网子


和四百石榴,安在两个网子上(每网两行盖着两个柱上如球的顶)。