在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 25:19 - 新标点和合本 - 神版

地必出土产,你们就要吃饱,在那地上安然居住。

参见章节

圣经当代译本修订版

土地会出产丰富,使你们丰衣足食、安然居住。

参见章节

中文标准译本

那地必供应出产,使你们吃得饱足,在那里安然居住。

参见章节

和合本修订版

地必出产果实,你们可以吃饱,在那地上安然居住。

参见章节

新标点和合本 上帝版

地必出土产,你们就要吃饱,在那地上安然居住。

参见章节

新译本

地必生产果实,你们就可以吃饱,在那地安然居住。

参见章节

圣经–普通话本

土地会结出果实,会满足你们的需求,会让你们在它的上面平安度日。

参见章节



利未记 25:19
17 交叉引用  

我定意要为耶和华-我 神的名建殿,是照耶和华应许我父亲大卫的话说:『我必使你儿子接续你坐你的位,他必为我的名建殿。』


地已经出了土产; 神-就是我们的 神要赐福与我们。


耶和华必将好处赐给我们; 我们的地也要多出土产。


惟有听从我的,必安然居住, 得享安静,不怕灾祸。


你们若甘心听从, 必吃地上的美物,


你将种子撒在地里,主必降雨在其上,并使地所出的粮肥美丰盛。到那时,你的牲畜必在宽阔的草场吃草。


我必使树木多结果子,田地多出土产,好叫你们不再因饥荒受外邦人的讥诮。


禾场必满了麦子; 酒榨与油榨必有新酒和油盈溢。


你们必多吃而得饱足, 就赞美为你们行奇妙事之耶和华-你们 神的名。 我的百姓必永远不至羞愧。


「我的律例,你们要遵行,我的典章,你们要谨守,就可以在那地上安然居住。


你们若说:『这第七年我们不耕种,也不收藏土产,吃什么呢?』


我就给你们降下时雨,叫地生出土产,田野的树木结果子。


你们打粮食要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到撒种的时候;并且要吃得饱足,在你们的地上安然居住。


我要赐平安在你们的地上;你们躺卧,无人惊吓。我要叫恶兽从你们的地上息灭;刀剑也必不经过你们的地。


但你们过了约旦河,得以住在耶和华-你们 神使你们承受为业之地,又使你们太平,不被四围的一切仇敌扰乱,安然居住。