在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 16:8 - 新标点和合本 - 神版

为那两只羊拈阄,一阄归与耶和华,一阄归与阿撒泻勒。

参见章节

圣经当代译本修订版

他要为这两只羊抽签,决定哪只归耶和华,哪只归阿撒泻勒。

参见章节

中文标准译本

亚伦要为那两只公山羊抽签,一支签是归耶和华,一支签是作除罪羊。

参见章节

和合本修订版

亚伦要为那两只山羊抽签,一签归给耶和华,一签归给阿撒泻勒。

参见章节

新标点和合本 上帝版

为那两只羊拈阄,一阄归与耶和华,一阄归与阿撒泻勒。

参见章节

新译本

亚伦要为这两只山羊抽签:一签归耶和华,另一签归阿撒泻勒。

参见章节

圣经–普通话本

在主的面前给它们拈阄,一个阄是将羊归主,另一个阄是将羊归阿撒泻勒。

参见章节



利未记 16:8
12 交叉引用  

签放在怀里, 定事由耶和华。


这就是你们要拈阄分给以色列支派为业之地,乃是他们各支派所得之分。这是主耶和华说的。


但那拈阄归与阿撒泻勒的羊要活着安置在耶和华面前,用以赎罪,打发人送到旷野去,归与阿撒泻勒。


那放羊归与阿撒泻勒的人要洗衣服,用水洗身,然后进营。


也要把两只公山羊安置在会幕门口、耶和华面前,


亚伦要把那拈阄归与耶和华的羊献为赎罪祭,


船上的人彼此说:「来吧,我们掣签,看看这灾临到我们是因谁的缘故。」于是他们掣签,掣出约拿来。


虽是这样,还要拈阄分地。他们要按着祖宗各支派的名字承受为业。


你们要按家室拈阄,承受那地;人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。