况且她也实在是我的妹子;她与我是同父异母,后来作了我的妻子。
况且,她真是我的妹妹,与我同父异母,后来做了我的妻子。
况且她确实是我的妹妹,与我同父异母,后来作了我的妻子。
况且她也真是我的妹妹;她与我是同父异母的,后来作了我的妻子。
何况她也实在是我的妹妹;她原是我同父异母的妹妹,后来作了我的妻子。
而且,撒拉也确实是我同父异母的妹妹,后来做了我的妻子。
亚伯兰、拿鹤各娶了妻:亚伯兰的妻子名叫撒莱;拿鹤的妻子名叫密迦,是哈兰的女儿;哈兰是密迦和亦迦的父亲。
求你说,你是我的妹子,使我因你得平安,我的命也因你存活。」
亚伯拉罕说:「我以为这地方的人总不惧怕 神,必为我妻子的缘故杀我。
当 神叫我离开父家、飘流在外的时候,我对她说:『我们无论走到什么地方,你可以对人说:他是我的哥哥;这就是你待我的恩典了。』」
亚伯拉罕称他的妻撒拉为妹子,基拉耳王亚比米勒差人把撒拉取了去。
那地方的人问到他的妻子,他便说:「那是我的妹子。」原来他怕说:「是我的妻子」;他心里想:「恐怕这地方的人为利百加的缘故杀我」,因为她容貌俊美。
你玷辱了我,我何以掩盖我的羞耻呢?你在以色列中也成了愚妄人。你可以求王,他必不禁止我归你。」
各样的恶事要禁戒不做。