列王纪下 19:20 - 新标点和合本 - 神版 亚摩斯的儿子以赛亚就打发人去见希西家,说:「耶和华-以色列的 神如此说:『你既然求我攻击亚述王西拿基立,我已听见了。』 圣经当代译本修订版 亚摩斯的儿子以赛亚派人对希西迦说:“以色列的上帝耶和华说,‘我已经听见你关于亚述王西拿基立的祷告。 中文标准译本 亚摩斯的儿子以赛亚就派人到希西加那里,说:“以色列的神耶和华如此说:你向我所祈求的有关亚述王西纳基立的事,我已经垂听了。 和合本修订版 亚摩斯的儿子以赛亚差人去见希西家,说:“耶和华-以色列的上帝如此说:你因亚述王西拿基立的事向我祈求,我已听见了。 新标点和合本 上帝版 亚摩斯的儿子以赛亚就打发人去见希西家,说:「耶和华—以色列的上帝如此说:『你既然求我攻击亚述王西拿基立,我已听见了。』 新译本 于是亚摩斯的儿子以赛亚派人去见希西家,说:“耶和华以色列的 神这样说:‘你向我祷告有关亚述王西拿基立的事,我已经听见了。’ 圣经–普通话本 亚摩斯的儿子以赛亚派人告诉希西家王: “主—以色列的上帝是这样说的: ‘我听见你为了亚述王西拿基立向我做的祷告。’ |