在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 40:31 - 新标点和合本 - 神版

摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。

参见章节

圣经当代译本修订版

摩西、亚伦及其众子都在盆里清洗手脚,

参见章节

中文标准译本

摩西、亚伦和他的儿子们在盆中洗手洗脚。

参见章节

和合本修订版

摩西和亚伦,以及亚伦的儿子用这盆洗手洗脚。

参见章节

新标点和合本 上帝版

摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。

参见章节

新译本

摩西、亚伦和亚伦的儿子,可以在这盆里洗手洗脚。

参见章节

圣经–普通话本

每当摩西和亚伦及亚伦的儿子们进入会帐或接近祭坛时,都要在这里洗手和脚。这是按照主对他的吩咐做的。

参见章节



出埃及记 40:31
8 交叉引用  

耶和华啊,我要洗手表明无辜, 才环绕你的祭坛;


把洗濯盆安在会幕和坛的中间,盆中盛水,以便洗濯。


他们进会幕或就近坛的时候,便都洗濯,是照耶和华所吩咐他的。


耶稣说:「凡洗过澡的人,只要把脚一洗,全身就干净了。你们是干净的,然而不都是干净的。」


我们若在光明中行,如同 神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。


我们若认自己的罪, 神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。