Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 40:31 - 和合本修订版

31 摩西和亚伦,以及亚伦的儿子用这盆洗手洗脚。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 摩西、亚伦及其众子都在盆里清洗手脚,

参见章节 复制

中文标准译本

31 摩西、亚伦和他的儿子们在盆中洗手洗脚。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。

参见章节 复制

新译本

31 摩西、亚伦和亚伦的儿子,可以在这盆里洗手洗脚。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31-32 每当摩西和亚伦及亚伦的儿子们进入会帐或接近祭坛时,都要在这里洗手和脚。这是按照主对他的吩咐做的。

参见章节 复制




出埃及记 40:31
8 交叉引用  

耶和华啊,我要洗手表明无辜, 才环绕你的祭坛;


他又把洗濯盆安在会幕和祭坛的中间,盆里盛水,以便洗濯。


他们进会幕或走近坛的时候,就都洗濯,是照耶和华所吩咐摩西的。


耶稣对他说:“凡洗过澡的人不需要再洗,只要把脚一洗,全身就干净了。你们是干净的,然而不都是干净的。”


我们若在光明中行走,如同上帝在光明中,就彼此有团契,他儿子耶稣的血就洗净我们一切的罪。


我们若认自己的罪,上帝是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。


跟着我们:

广告


广告