在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 21:28 - 新标点和合本 - 神版

「牛若触死男人或是女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉;牛的主人可算无罪。

参见章节

圣经当代译本修订版

“倘若有牛抵死了人,要用石头打死那头牛,并且不可吃它的肉,牛的主人可算无罪。

参见章节

中文标准译本

“如果有牛顶男人或女人,以致人死了,那牛就必须用石头砸死,它的肉也不可以吃,不过牛的主人可以算为无罪;

参见章节

和合本修订版

“牛若抵死男人或女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉;牛的主人可免处刑。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「牛若触死男人或是女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉;牛的主人可算无罪。

参见章节

新译本

“如果牛触了男人或女人,以致死亡,那牛必须用石头打死,只是不可吃牛的肉;牛的主人却不必受刑罚。

参见章节

圣经–普通话本

“牛抵死了人,要用石头打死它,它的肉不可吃。牛的主人不算有罪。

参见章节



出埃及记 21:28
5 交叉引用  

若打掉了他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。」


倘若那牛素来是触人的,有人报告了牛主,他竟不把牛拴着,以致把男人或是女人触死,就要用石头打死那牛,牛主也必治死。


牛若触了奴仆或是婢女,必将银子三十舍客勒给他们的主人,也要用石头把牛打死。