Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:27 - 新标点和合本 - 神版

27 若打掉了他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 同样,倘若他打掉了仆婢的一颗牙齿,也要因此而释放仆婢。

参见章节 复制

中文标准译本

27 如果有人打掉他男仆的牙齿或女仆的牙齿,就要因牙齿的缘故让奴仆走,作自由人。

参见章节 复制

和合本修订版

27 若打掉了奴仆或婢女的一颗牙,就要因他的牙让他自由离去。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 若打掉了他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。」

参见章节 复制

新译本

27 如果有人打落了他奴仆的一颗牙,或婢女的一颗牙,就要因他的牙的缘故让他自由离去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 如果他打掉了奴仆的牙齿,那么也必须释放那个奴仆,作为对他牙齿的赔偿。

参见章节 复制




出埃及记 21:27
2 交叉引用  

「人若打坏了他奴仆或是婢女的一只眼,就要因他的眼放他去得以自由。


「牛若触死男人或是女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉;牛的主人可算无罪。


跟着我们:

广告


广告